Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

2

Поскольку Постом время считается по седмицам, а не числам месяца, то...

5 лет в клире, однако.

Придя в комнату после ночной Литургии, на которой была моя хиротесия во чтеца, обнаружил на тумбочке подарок с от Пантелея. Книжку, которую до сих пор так и не прочитал, хотя она и тоненькая :-(
шлон

Homo scribens et Homo legens

В день памяти святителя Спиридона Тримифунтского, а также в день «католического» Рождества, родная кафедра проводит студенческую библейскую конференцию (список докладов).

И это очень правильно. А то вчера мы чуть было не пошли по Академии с фонарями и криками: «Человека ищу, homo scribens!» Стучат-то по клавишам все, генерируют тысячи слов, но слова не всякий раз складываются в предложения, а всё больше в «приветкакдела». А до чего же редко предложения складываются в абзацы, а абзацы прорисовывают мысли!

Fr. John McGuckin рассказывал, что обучение в западном университете представляет из себя бешеную гонку сквозь тексты: прочитал одну книжку за 4 часа, тут же берёшь следующую. Я сам ужасаюсь, как мало в семинарии и академии удаётся читать цельных книг. Отрывочки, кусочки, частичные пересказы. Любимое сочетание клавиш — Ctrl+F. И из-за этого в собственную биографию приходится вписывать противоположное словам аввы Дорофея: когда-то «от усердия к чтению я не замечал, что я ел, или что пил, или как спал», а теперь от злого навыка я, «когда прихожу взять книгу, нахожусь в таком же положении, как человек, идущий прикоснуться к зверю».
арф

Кукуша

Включусь и я в обсуждение subj-a от Кучерской, подражая опытным коллегам (раз, два, три).

Соглашусь с Ксенией, что Майя пишет честно. Она даёт почувствовать знакомую глухую боль и тупую тоску, при которых обычно говорить ничего не хочется — и многие правильно делают, что молча выползают из этого тупика. А она говорит — и, наверное, правильно делает, что говорит.

Уныло и неназидательно? Но с каким бы едким пренебрежением там ни была брошена фраза: «Хочешь не хочешь, пробивай башкой эту безнадёжность, прогрызай в глухой стене беспричинной муки дыру. И сплёвывай отгрызенное сквозь зубы. Называется — честно нести свой крест», — другой рецепт вы вряд ли найдёте. Спросите у Иова.

Впрочем, и «Знамя» не поваренная книга, чтобы в там публиковать рецепты.

В контексте «Кукуши» приведу два ассоциирующихся фрагментика из совсем другого пласта литературы:
Collapse )
2

Лишь я погибаю, как третия птица, // Над тучами реять мне сил не дано…

«Плач третьей птицы» с удовольствием был прочитан с экрана телефона (на диване, на трапезах, в транспорте, ...). Спасибо anchoretу и anligу за то, что подвигли к чтению.

Помимо спокойного и доброго отношения к современному монашеству, чтение становится серьезным катализатором к другому чтению, святоотеческому.
2

Идея с исподвыподвертом, желобовыгибистая

Надо в семинарии устроить «биатлон»: бег + стрельба скороговорками на «огневых рубежах».
Причем скороговорками на разных языках.

Навеяно вот этим: «Неужели в семинариях, где дают столько знаний, совсем не беспокоятся о дикции?»

Остается раздобыть хороший командный приз, чтобы было интересно бежать.

Вот, например, такие скороговорки:
Collapse )
2

Рейтинг московских православных магазинов

Любопытнейшую вещь сделали сотрудники портала ПравКнига — обошли два десятка книжных магазина в Москве и составили вот такой подробный рейтинг: http://files.pravkniga.ru/knigi/reiting.ppt
Разве можно после этого удивляться обилию еретических, оккультных и псевдоправославных мыслей в головах верующих?

Конечно, мы не ждем каких-то значительных улучшений в области православной книготорговли сразу после опубликования наших, как ни крути, субъективных (хотя и с претензией на объективность) оценок. Мы надеемся, что труд, проделанный нами, заставит задуматься книготорговцев и, возможно, переосмыслить в чем-то свою политику. Хотелось бы на это надеяться.
©
2

Странная верстка и странный контент «учебника» Лурье

Был у меня на днях очередной «верстальный» спор: нужно ли готовить тексты так, чтобы глазу было приятно читать, или же «все кто надо — и так прочтут».

Спор меня никуда не сдвинул — остаюсь на своем мнении и по поводу тире, и по поводу кавычек, и по поводу оформления библиографии. Так что книжка В.М.Лурье «История византийской философии» (и, соответственно, издательство «Axiōma») мой «зачет» не прошла. Я не понимаю, почему тире должно стоять без пробелов вокруг, библиография оформляться с двумя парами скобок, а расшифровки сокращений для оной надо искать где-то в сносках.

Пока что я осилил первую главу первой части: «Раннехристианский пролог. Концептуализация христианского вероучения в новозаветную эпоху», — но детально рассуждать по ней не возьмусь. Есть разбор параграфа «1.6.2. Концепция II: Мессия как Сын Божий» у ereignis, а я как математик просто на стену полез от такого «уравнения»: «Мессия = община = эсхатологический и небесный Храм Божий = Сын Божий = Бог» (стр. 39). Даже за последнюю часть этого уравнения я дал бы в репу. Равенство — симметричное отношение. Но Бог ≠ Сын Божий.

Вот и не знаю, читать ли дальше книжку с такой странной версткой и с таким странным контентом.

«Неспециалисту, особенно студенту, чтение этой книги прямо противопоказано» — © danuvius
2

Реальность притчи

Богослужебные тексты иногда интерпретируют притчи Господни не просто как гипотетические ситуации, но как реальные события. Пример с мытарем и фарисеем не является тут яркой иллюстрацией, в службе оба они воспринимаются лишь как носители определенных качеств: гордыни с самохвальством и смирения с молитвой. Господь их (точнее, их поведение) может оправдывать и осуждать, но их реальное существование для этого не является необходимостью. Но есть другие случаи, в которых персонажи притчи ставятся совершенно на тот же уровень существования, что и реальные люди, когда действие Божие по направлению к ним исключает их «виртуальность».

Например, фраза из чина исповеди «заимования даровавый двема должникома, и грешнице давый оставление грехов ея» уравнивает по реальности женщину, помазавшую Христу ноги миром, и должников из притчи, которую по этому случаю рассказал Господь (Лк.7:36-50).

А фраза стихиры перед акафистом Иисусу Сладчайшему «Спасе мой Иисусе, блуднаго спасый, Спасе мой Иисусе, приемый блудницу» уравнивает блудного сына из притчи Лк.15:11-32 и женщину, реально взятую в прелюбодеянии (Ин.8:1-11).
2

Научная верстка: сноски, перекрестные ссылки, указатели

Вообразил тут на днях, что нам помимо журнала вскоре придется и книжки верстать, и встал вопрос — а в чем?

InDesign, конечно, сильная прилада, только в ней далеко не все ней еще прикручено. «Happiness is an option that doesn't come with the basic package». Или даже так: «Когда научитесь нырять, нальем воды по колено». InDesign CS2 (по сравнению с просто CS) научился делать сноски. И все. Package, в котором, по идее, находится happiness, стоит $400+$200. И, кажется, там все равно предлагается «до готовности обработать напильником». То есть взять Visual Basic и что-то на нем писать.

Другой вариант — смотреть, каково работать с перекрестными ссылками и указателями в QuarkXpress, PageMaker или FrameMaker. Ни одного из них я ни разу не открывал. Может быть, именно в них кроется happiness как option?

Третий — копаться в любимом ТеХ'е и для него вырабатывать свои настройки со стилями и мучаться с подключением шрифтов. Впрочем, для ТеХ'а уже есть множество пакетов, в том числе и такие, которые выдают библиографию, отсортированную по алфавиту и подогнанную под стандарты ГОСТа. И именные указатели.

И надо бы еще так изловчиться, чтобы не самому этой версткой заниматься, а кого-то научить и только присматривать. Впрочем, не исключен вариант и outsourcing'а.

В, общем, правильнее этот постинг было назвать так: «Научная верстка: бубны, шаманские танцы, кроличьи лапки».

Так в чем же все-таки верстаются серьезные издания? Так, чтобы было удобно вставлять библиографии, предметные и именные указатели, списки таблиц и рисунков, фразы типа «как мы уже говорили в сноске 13 на странице 161» и прочие милые шалости, придающие наукообразие? Все это есть в ТеХ'е, но пока что слабо верится, что гуманитарные научные издания готовят именно так.
2

Бог дождя

Однажды Ежи прочел книгу…
однажды Ежи прочел книгу
о себе…
Collapse )
[Эпиграф в mp3]


Радует — узнавание. Впрочем, некоторое узнавание одновременно и радует, и пугает. Наиболее сильный эффект такого рода на меня оказали два произведения: сюрная серия сказок про Ежи и Петруччо, и «Бог дождя» Кучерской. Такими странными дорогами я ходил и хожу. Впрочем, не стоит использовать книгу для того, чтобы в ней узнать меня — попробуйте узнать в ней себя. Ведь на то и нужны патерики, чтобы яркими красками нарисовать дорогу к зеркалу. Кто слушает слово и не исполняет, тот подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале: он посмотрел на себя, отошел и тотчас забыл, каков он (Иак. 1:23-24).

Итак, какое же узнавание радует и пугает в «Боге дождя»? Да, в общем, каждое: от филфаковского «сачка» — и до анкет североамериканских вузов. От первого посещения храма — и до выстраивания отношений с духовником. От первого телефонного звонка — до первого глотка водки.

Нет и не может быть общего рецепта для нахождения собственного «Я», нет каталога белых камней, на которых написано новое имя (Откр. 2:17), но пройти по следам того, кто обрел себя и вновь потерял, кто подобно Лазарю воскрес и снова умер, и, быть может, снова воскреснет — небесполезно.

Имею ли я право на немощь?
Могу ли я забыть благодать?
Ищу ли я человеческого утешения и славы вместо Божией, конфеток — вместо хлеба?
Надеюсь ли, что «вынут из груди сердце, как гнилой орех»? что дождь «сгноит, вомнет мое тело в землю»? Или… †?